Петима автори и четирима преводачи ще са резиденти на Къщата за литература и превод през 2025 г.
Наталия Матолинец е писателка от Лвов. Моника Херцег е поетеса, редакторка и драматург. Марко Видал Гонсалес има степен по „Славянска филология“ в Университета на Гранада с профил руски, чешки и български.
Петима автори и четирима преводачи ще са резиденти на Къщата за литература и превод през тази година. Авторите ще работят върху свои проекти, а преводачите ще търсят нови български автори и заглавия за превод, които да предложат на подходящи издатели, съобщават организаторите. През 2025 г. резиденти на Къщата за литература и превод ще са Наталия Матолинец (Украйна), Анна Матилда Брюк (Финландия), Андреас Третнер (Германия), Моника Херцег (Хърватия), Боян Бабич (Сърбия), Джорджа Спадони (Италия), Марко Видал Гонсалес (Испания), Мария Андрияшевич (Хърватия) и Яна Елис (Великобритания/Франция). Наталия Матолинец е писателка от Лвов. Авторка е на осем романа, в историите си включва митове, магия и културно наследство от Централна и Източна Европа. Отличена е с Eurocon 2023 Chrysalis Award и с наградите за „Най-добър дебют“ и „Най-добра поредица“ от BaraBooka. По време на резиденцията си през януари и февруари тя ще работи върху поредицата Garnet Season, чието действие се развива в Австро-Унгарската империя и извън нея по време на Бел епок (Belle Époque). Анна Матилда Брюк е финландска писателка, продуцентка и журналистиката. Учила е международна журналистика в Санкт Петербургския държавен университет и руска литература в Хелзинкския университет. Авторка е на много статии и книги, включително пътепис-бестселър във Финландия. Живяла е в България за различни периоди между 2004 и 2011 г. По време на престоя си в София през март тя ще работи по нехудожествена книга, посветена на напусналите Санкт Петербург след февруари 2022 г. Андреас Третнер е преводач на проза и поезия от български, руски и чешки на немски език. Носител е на награди, сред които Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung (1998), Paul-Celan-Preis (2001) и Internationalen Literaturpreis на берлинската Haus der Kulturen der Welt (2011). От български е превел произведения на Йордан Радичков, Пейо Яворов, Виктор Пасков, Димитър Коруджиев, Александър Вутимски, Иван Радоев, Ангел Игов, Христо Карастоянов, Здравка Евтимова. Резиденцията му в София ще е през месец май. Моника Херцег е поетеса, редакторка и драматург. Творбите са преведени на двадесет езика. Наричана е „литературна сензация“ и е носител на международната награда European Poet of Freedom. По време на творческия си престой в София през юни и юли Херцег ще работи по завършването на първия си роман. Боян Бабич e писател от Белград. Автор е на десет книги с проза и поезия. Неговите творби се занимават с наболели социални проблеми. По време на резиденцията си през юли Бабич ще се съсредоточи върху романа си „Всичко, което търся, винаги е на дъното“, който разглежда обществената и междуличностната динамика около раждането, аборта и акушерското насилие в Сърбия. Джорджа Спадони е преводачка от Йези, Италия. Нейният пръв литературен превод Circo Bulgaria на Деян Енев печели наградата „Полски Кот“ през 2024 г. Сред другите автори, с които Спадони работи, са Рене Карабаш, Радослав Бимбалов, Тодор П. Тодоров, Йоанна Елми, Димитър Кенаров и други. По време на престоя си в София през септември тя ще продължи своето изследване на българската литературa и ще работи върху превода на романа „Хагабула“ на Тодор П. Тодоров. Марко Видал Гонсалес има степен по „Славянска филология“ в Университета на Гранада с профил руски, чешки и български. Автор е на редица публикации в литературни списания, има две издадени стихосбирки на български и е превел стихотворения на близо 120 български поети. През 2020 г. създава издателството La Tortuga Búlgara, в чието портфолио преобладават съвременни български поети. По време на резиденцията си през септември и октомври той ще работи по превода на „Дилетант“ на Чавдар Мутафов и ще редактира превода на „Последна стъпка“ от Йордан Славейков. Мария Андрияшевич е хърватска писателка от Сплит. През 2007 г. печели наградата Goran за млади поети за книгата си с поезия Davide, svašta su mi radili. Първият роман Zemlja bez sutona (2021) е отличен с литературната награда на Tportal за най-добър роман. Последната книга с разкази Liga ribara излезе през септември 2024 г. Андрияшевич има и двуседмична колонка във вестник Novosti. По време на престоя си в София през месец ноември тя ще се посвети на писането на новия си роман. Яна Елис завършва с отличие магистърска програма за превод от Университета на Бристол. През 2022 г. неин превод е в краткия списък на John Dryden Translation Competition, а през същата година е наградена със стипендия за пътуване на ALTA. Елис превежда художествена и научна литература от български и немски на английски език. Привлечена е от разкази, които изследват проблемите на идентичността, имиграцията и представянето на „другия“. Резиденцията в София ще е през месец декември.
|
Авторът и перото
Димитър Коцев-Шошо разказва за нелепиците и абсурдите на непроменящото се всекидневие
Новото издание на романа „Скарида“ от Димитър Коцев-Шошо ще бъде представено на 11 февруари в пространството на столичната улица „Леге“ 8. Това съобщават организаторите.
Освен за новото издание на книгата на български език авторът ще г ...
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Представят една от най-противоречивите за тълкуване книги на Рене Жирар
Книгата „Случаят Йов“ на френския философ Рене Жирар (1923–2015) ще има представяне на 30 януари в столичния книжен център „Гринуич“, съобщават организаторите.
За труда ще говорят проф. Владимир Градев, д-р Валентин Калинов и Тон ...
Валери Генков
|
Биография: Антон Чехов
Валери Генков
|
Авторът и перото
РБ „Светослав Минков“ спечели финансиране по три проекта
Регионалната библиотека (РБ) „Светослав Минков“ в Перник спечели три проекта на обща стойност близо 100 хил. лв., съобщиха от културната институция.
Част от средствата в размер на 75 хил. лв. библиотеката получава по Програмата за технологично обн ...
Добрина Маркова
|
Литературен
бюлетин |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
На бюрото
Доц. Младен Влашки: Присъствието на Светлозар Игов в българската литература е като километричен камък, никога няма да изчезне
Неговото присъствие в българската литература наистина е като километричен камък - то никога няма да се погуби, да изчезне. Това каза литературният критик доц. Младен Влашки за проф. Светлозар Игов (1945-2023), от чието рождение днес се отбелязват 80 години.
& ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Във Варна за първи път ще се състои зимна „Алея на книгата”
Първата зимна „Алея на книгата” ще се състои във Варна от 13 до 15 февруари, съобщиха домакините от търговския център „Гранд мол“. Събитието ще събере 38 издателства от цялата страна и ще предложи две творчески срещи с писателите Мария ...
Валери Генков
|
Литературен обзор
Гилдията на писателите в САЩ създаде портал, за да се удостовери, че книгите са написани от хора
Валери Генков
|
Златното мастило
Антъни Даниелс от „Междузвездни войни“ идва на Aniventure Comic Con
Ангелина Липчева
|
Антъни Даниелс, известен с ролята си на C-3PO в „Междузвездни войни“, ще бъде специален гост на Aniventure Comic Con тази година (5-6 юли), съобщават организаторите.
Актьорът ще гостува и в двата дни на фестивала, като в програмата му е предвиден специален панел на главната сцена, с водещ Станислава Айви, като главните герои ще отговарят на въпроси от публиката. Ще има и специална зон ...
|
Златното мастило
„В понеделник ще е късно“ на Добромир Банев излиза в ново и допълнено издание
Валери Генков
|